Pytanie o tłumaczenie zwrotu ‘double-ended lamp’
Dzień dobry Panie Przemku,
Mam do przetłumaczenia tekst z języka angielskiego, w którym mowa o promiennikach uvc i filtracji wody. Pojawia się tam zwrot ‘double-ended lamp’. Czy w języku polskim to ‘dwustronnie trzonkowana lampa uvc’? Dziękuję z góry za pomoc, Ela
Czytaj dalej »